Translation of "from the factory" in Italian

Translations:

dalla fabbrica

How to use "from the factory" in sentences:

What news have you from the factory, dear?
Che notizie hai dalla fabbrica, cara?
There's nobody been under that car since it came from the factory.
Nessuno è stato sotto a quell'auto da quando è uscita dalla fabbrica.
What if I showed you 400 Winchester rifles that were stolen from the factory?
E se le mostrassi 400 fucili Winchester rubati?
I know because I'm from the factory.
Lo so perché sono della fabbrica.
Now imagine if you will, a brand new Coup de Ville, fresh from the factory, sitting alongside your '65.
Niente zucchero. Ora provi un po' a immaginare una C oupe de Ville nuova fiammante, fresca di fabbrica, a fianco della sua gloriosa '65.
Where is your money from the factory sale?
Dimmi dove hai nascosto i soldi della vendita della cava.
He meets a young factory worker and takes her virginity from her in the l'Avenir Hotel across from the factory.
Conosce una giovane operaia tessile. E la svergina in un hotel situato di fronte la fabbrica...
There's only four like this in the world, and this is the only one that was custom-ordered from the factory by Keith.
Ce ne sono solo quattro al mondo E questa è I'unica che è stata ordinata su misura da Keith.
He says the Peaky Blinders do have the guns, brought from the factory down the road.
Dice che i Peaky Blinders hanno davvero le armi e che le hanno rubate dalla fabbrica.
There were 50 of us from the factory in Stuttgart.
Eravamo in 50 alla fabbrica di Stoccarda.
Well, for now, your job's statements and particulars from the factory side.
Beh, per adesso, il tuo lavoro è raccogliere dichiarazioni e dettagli, in fabbrica.
You've come a long way, Android, from the factory set utility model we purchased back on Lyra-9.
Androide, hai fatto passi da gigante... rispetto al modello di utilità di fabbrica che abbiamo acquistato su Lyra-9.
I'd pick up the trucks from the factory, get 'em loaded, and then drive from Banshee towards Philly.
Portavo il furgone alla fabbrica, lo caricavano, e poi lo portavo da Banshee a Filadelfia.
Take the old fire road from the factory.
Dalla fabbrica, prendete la strada sterrata.
She said she remembered him from the factory.
Mi ha detto che si ricordava di lui ai tempi della fabbrica.
Sir, the Coast Guard-- they're picking up a signal from The Factory.
Signore, la Guardia Costiera... stanno ricevendo un segnale dalla Factory.
Rail workers perhaps or men from the factory.
Operai delle ferrovie, magari. Lavoratori delle fabbriche.
It's awfully far to go from the factory.
Ma è molto distante dalla fabbrica.
After sending the products from the factory, we will provide you with an e-mail of photos of products loaded into containers, invoice, packing list, shipping note and other documents as requested by the customer.
Dopo aver inviato i prodotti dalla fabbrica, ti invieremo una e-mail di fotografie di prodotti caricati in contenitori, fatture, liste di imballaggio, spedizioni e altri documenti, come richiesto dal cliente.
Precise 3D drawings allow them to start work while we build the truck, which arrives from the factory perfectly prepped, saving unnecessary reconstruction work.
Grazie agli accurati disegni 3D, l'allestitore può subito iniziare a lavorare mentre noi costruiamo il veicolo che arriva dalla fabbrica perfettamente predisposto, senza bisogno di inutili lavori di ricostruzione.
You said you're from the factory.
Ha detto che veniva dalla fabbrica.
And you see what happens when you free yourself from the cage, walk away from the factory?
Vedi cosa succede quando esci dalla gabbia - e ti allontani dalla fabbrica?
A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit.
Un tizio l'ha guidata dalla fabbrica, durante la notte, da Leicester a Roma in un'unica tappa.
Gary's list from the factory, translated.
La lista di Gary della fabbrica, tradotta.
It was walking home from the factory in Lukomir.
Tornavo a casa dalla fabbrica, a Lukomir.
After sending the products from the factory, we will provide you with an e-mail of photographs of products loaded into containers, invoice, packing list, shipping note and other documents as requested by the customer.
Dopo aver inviato i prodotti dalla fabbrica, ti forniremo una e-mail di foto di prodotti caricati in contenitori, fattura, lista di imballaggio, spedizioni e altri documenti come richiesto dal cliente. kkkkkkkk
All the products will have to go through five checks before they go out from the factory, so I am sure that we can make a good job in a short time for your orders.
Tutti i prodotti dovranno passare attraverso cinque controlli prima di uscire dalla fabbrica, quindi sono sicuro che possiamo fare un buon lavoro in tempi brevi per i tuoi ordini.
You can opt for a 5-axle truck delivered direct from the factory.
Puoi scegliere di ricevere un veicolo a cinque assi direttamente dalla fabbrica.
It produces the only winches in the market which come from the factory with a breather on the motor, in addition to many other class leading features.
Produce gli unici argani sul mercato che provengono dalla fabbrica con uno sfiatatoio sul motore, oltre a molte altre caratteristiche di classe.
So, every day he came home from the factory, took a nap, studied until 4am, went back to work and repeated this cycle every day for three months.
Per cui, ogni giorno di ritorno dalla fabbrica, schiacciava un pisolino, studiava fino alle 4 del mattino, tornava al lavoro e ripeteva il ciclo tutti i giorni per tre mesi.
Look for words like "master copy, " "overruns, " "straight from the factory."
Cercate parole come "copia originale", "sovraproduzioni", "direttamente dalla fabbrica".
A young factory worker who works night shifts, who manages to sneak away from the factory floor, where there is CCTV by the way, and find a corner, where at 11 o'clock at night he can call his girlfriend and just say goodnight.
Un giovane operaio di fabbrica che lavora su turni la notte, che riesce a sgattaiolare dal piano, dove ci sono le telecamere a circuito chiuso, e trovare un angolo alle 11 di sera da cui chiamare la sua ragazza e augurarle la buona notte.
6.0181069374084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?